DAY 8: Jajce-Plitvice

THURSDAY, JUN 2
Jajce – Bihac – Plitvice


Once again, my plans for the day miserably fail. In fact, the idea was to take the bus at 8.30 to Bihac, then spend a couple of hours there and then catch another bus to Plitvice. So, I arrive at the bus station around 8.15, I ask for a ticket to the amazingly beautiful girl at the office and.. she says me that the next bus leaves at 11.30. What??
“But the timetable outside says it's at 8.30”, I tell her..
“Yes, but the timetable is wrong. The previous one was at 7.30, the next one is at 11.30”.
Ah...

Ancora una volta, i miei piani per la giornata falliscono miseramente. Infatti, l'idea era di prendere il pullman delle 8.30 per Bihac (nel nord-est della Bosnia), trascorrere lì un paio d'ore e poi salire su un altro pullman per Plitvice. Arrivo quindi alla stazione dei pullman intorno alle 8.15, chiedo un biglietto alla bellissima ragazza allo sportello che.. mi avvisa che il prossimo bus partirà alle 11.30. Che?? 
“Ma sul tabellone è scritto che è alle 8.30”, le dico io. 
“Sì, ma gli orari sul tabellone sono sbagliati. Il primo era alle 7.30, il prossimo è alle 11.30.”
 Ah..

Apparently, this timetable is completely useless..

Nevertheless, the hitch turns out to be positive. In fact, while waiting for the bus I decide to hike up to the Jajce fortress, on top of the hill. And what I find is a real, authentic gem. 
The medieval fortress dates back around 14th century. It's very small and there is nothing much to see (only the walls and a grass). Nevertheless, I feel in harmony with this place. I walk on the walls, from where there is a wonderful view of the city and the surroundings, and I walk randomly in the courtyard. What I enjoy at most, is that there are no tourists at all.. I am the only person here. What a peace!

Nonostante ciò, l'inconveniente si rivela essere positivo. Infatti, dato che devo aspettare 3 ore, decido di salire fino alla fortezza di Jajce, in cima alla collina. E così scopro una vera, autentica perla.
La fortezza medievale risale al 14° secolo. È molto piccola e non c'è molto da vedere (solo le mura e il prato interno). Nonostante ciò, mi sento in armonia con questo posto.. Cammino sulle mura, da cui si ha una meravigliosa vista sulla città e i dintorni, e passeggio a caso nel cortile interno. Quello che apprezzo di più è la totale assenza di turisti.. sono l'unica persona all'interno. Che pace!



Jajce fortress

Jajce fortress

Jajce fortress


At 11.30 I get back to the station where I finally catch my bus. The journey is once again long (~3h) and this time the landscapes are not particularly interesting. I arrive in Bihac around 14h, and I do a quick visit of the city.
As in Jajce, I feel like everyone is looking at me, especially when I enter in a small shop to buy some food. The saleswoman, in fact, is curious and starts to ask me where I come from.. The location of the city is nice, on the shores of a river. Also here, I see a lot of stray dogs, probably even more than in Jajce. I spend some time in walking around, but there are not so many attractions.

Alle 11.30 sono di nuovo alla stazione, dove finalmente salgo sul mio bus. Il viaggio è ancora una volta lungo (3h) e questa volta i panorami non sono particolarmente interessanti. Arrivo a Bihac verso le 14, e ho tempo per una breve visita della città.
Come a Jajce, mi sento osservato da tutti, specialmente quando entro in un negozio a comprare delle provviste. La commessa, infatti, incuriosita inizia a farmi domande chiedendomi da dove vengo.. La posizione della città è interessante, sulle sponde di un fiume. Anche qui, vedo tantissimi cani randagi, probabilmente più che a Jajce. Trascorro un po' di tempo a esplorare il centro, ma non ci sono molte attrazioni.



Stray dogs in Bihac..

..everywhere


At 4pm I take another bus. The idea is to change in Slunj, a small village in Croatia, and from there get to Plitvice. But soon I realize that the bus stops also in Plitvice, so I get off there saving some time. I then call Leo, the owner of the Plitvice Backpacker Hostel, who picks me up and take me to his place together with other guys. 
The hostel is quite fiendly and comfortable. Other guests are organizing a barbecue for the evening, so I join them for a while, discovering that almost 90% of them are from Canada.. although most of them don't know each other!

Verso le 4 salgo su un altro pullman. L'idea è di cambiare a Slunj, piccolo villaggio in Croazia, e da lì proseguire verso la mia ultima meta, Plitvice. Ma presto realizzo che il bus si ferma anche a Plitvice, quindi scendo lì per guadagnare un po' di tempo. Chiamo quindi Leo, il proprietario del Plitvice Backpacker Hostel, che mi viene a prendere e mi porta in ostello insieme ad altri ragazzi appena usciti dal parco.
L'ostello è molto accogliente e l'ambiente è familiare. Gli altri ospiti stanno organizzando un barbecue per la sera, così mi unisco a loro per un po', scoprendo che circa il 90% di loro vengono dal Canada.. anche se molti di loro non si conoscono!

The Plitvice Backpacker Hostel



<< Previous day                                                                                            Next day >>







Nessun commento:

Posta un commento